策展人: 吴文星
Curator: Wu Wenxing
学术主持: Chris Gill
Academic: Chris Gill
艺术总监: 陈波
Director: Chen Bo
开幕时间: 2010年5月16日 星期日 下午三点半
Opening: Sun. 16th May. 2010, 3:30pm
展期: 2010年5月16日至2010年7月16日Duration: 16th May. —— 16th Jul. 2010
主办: 新波画廊 上海莫干山路97号Organizer: NEW B GALLERY No.97 Moganshan Rd.
参展艺术家 artists:
曹恺 陈辉 高雷 葛震 胡正东 黄峻 刘国夫 罗凡 潘登 沈敬东 宋乃江 吴翦 徐弘 于小雨 闫栋 朱存伟 赵勤
后记/吴文星
江南人杰地灵,诗情画意,文化也极其多元丰富,而被誉为六朝古都的南京,更是一个有着千年文化底蕴的江南名都。此次2010“南京制造”展延续了我对江南人文艺术做的一点探究。2007 “Made in SH”,2008 “From杭州”都很好地反映出了上海及杭州地区艺术家的生活方式与创作状态,独特的地域文化特质决定了他们对艺术探究与追求的方向。
南京艺术家给我的第一印象是率真、热情。他们有着一种随遇而安但坚韧顽强的性情,他们对艺术倾注了敏感、细致、执着的思考,也正因为这样的个性为中国的当代艺术填补了重要的精神气质,丰富了中国当代艺术的文化情境。
在此,望更多评论家与策展人对江南地区的当代艺术形态有更多地关注,使之能更好地融汇与发展。
“南京制造”展能顺利举行,首先感谢于小雨先生的联络与帮助,青和当代美术馆馆长刘国夫先生的热情接待与引荐以及胡正东先生对画册、请柬、海报等的精心设计,同时也非常高兴能和Chris Gill先生共赴南京采访了南京艺术家并参观了他们的工作室,最后感谢新波画廊在2010世博期间提供了展览的空间及经费的支持。
South of the lower reaches of the Changjiang River is characterized by its unique local characteristics and very poetic flavor as well as its richness in multicultural information. Nanjing, honored as the 'ancient capital of the Six Dynasties,’ is a well-known capital in the JiangNan area of China, with its 'ten-thousand profound cultural deposits.’ This time the exhibition of “2010 Made in Nanjing” will be my continuous probe into JiangNan’s art of humanity. 2007 “Made in SH” and 2008 “From HangZhou” have been a reflection on the lifestyle and creative status of the artists coming from Shanghai and Hangzhou. The distinguishing features of regional cultures reflected in artists lifetime pursuit of art have been the main topic of my probe.
The sincerity and enthusiasm of the Nanjing’s artists is the first impression left on my mind. They are born with a special disposition which refers to their being on sea, sail and being on land, settled but being of courage and fortitude. Their sensitive, detailed, determined thoughts are centered on art and it is this very personality that enhances the spiritual temperament of the Chinese contemporary art and enriches its cultural circumstances as well.
Here, I am awaiting more attention on the contemporary pattern of art in JiangNan district from more critics and curators and looking forward to its better integration and development.
As for this successful “Made in Nanjing” exhibition, I am very thankful to Mr. XiaoYu for his contact and assistance and to Mr. LiuGuofu, director of Qing He Contemporary Art Museum for their warm reception and introduction and to Mr. HuZhengdong for his well-designed catalogue and invitations as well as his playbills. Meantime, I am delighted to be with Mr. Chris Gill to interview the artists of Nanjing and visit their studios. At last, I am very much obliged to XingBo gallery for providing exhibition space and financial support during this period of the “Shanghai 2010 Expo”.
联系邮箱:wuwenxing2003@hotmail.com
>